Learn Korean | Korean Grammar 136: N-이냐고 하다/냐고 하다 grammar (이냐고 묻다/냐고 묻다) (indirect quotation)
In this lesson, we will look at the expression 'N-이냐고 하다/냐고 하다 (이냐고 묻다/냐고 묻다)' used to quote a question sentence that ends with a noun and is the present tense. Let's learn 'indirect quotation' in Korean 'N-이냐고 하다/냐고 하다.'
If you want to watch this lesson in Korean with English subtitles, please click the link below.
🌷 Korean grammar lesson 136: https://youtu.be/anxrvjjeUZk
⭐️ Korean Grammar 136: N-이냐고 하다/-냐고 하다 (이냐고 묻다/냐고 묻다)
“나나 씨는 학생이냐고 물어봤어요..”
1. Short Conversation
미소: 지안 씨, 나나 씨는 학생이에요?
⥥⇓
지안: 나나 씨, 미소 씨가 학생이냐고 물어봤어요.
나나: 네, 저는 학생이에요. 대학교에서 한국어를 배우고 있어요.
➔ The grammar we're going to learn today is '학생이냐고 물어 봤어요.'
(in English)
Miso: Jian, is Nana a student?
⥥⇓
Jian: Nana, Miso asks me if you are a student.
Nana: Yes, I am a student. I study Korean at the university.
2. Usage
- Indirect quotation: this expression is used when the speaker quotes another person's question indirectly.
- ‘-이냐고 하다/냐고 하다’ is used when a quoted sentence is an interrogative sentence. And it is used after a noun by deleting '이다' from the 'Noun+이다' form.
- So, it is used to quote a sentence that is an interrogative sentence, ending with a noun and the present tense.
- And instead of the verb ‘하다’, you can also use ‘묻다, 질문하다, 말하다.’
3. Example Sentences: N-이냐고 하다/-냐고 하다 (noun, present, interrogative)
✎ 미소: “나나 씨는 학생이에요?” (→ noun, present, interrogative)
(Is Nana a student?)
→ Indirect quotation: 미소 씨가 나나 씨는 학생이냐고 물어봤어요. (학생 + 이냐고 묻다)
- When you look at this sentence, it ends with the noun, the point of view is in the present, and it is an interrogative sentence.
- If you want to quote indirectly, you can add '이냐고 하다' after the noun '학생.'
- And when writing, delete the double quotation marks.
- Then you can say ‘미소 씨가 나나 씨는 학생이냐고 물어봤어요.’
- Here ‘학생이냐고 물어 봤어요' is a combination of the noun 학생 and '이냐고 묻다'.
- If the sentence you want to quote ends with a noun, is in the present tense, and is an interrogative sentence, you can use '-이냐고 하다' after a noun.
✎ 미소: “나나 씨는 오늘 휴가예요?” (→ 명사, 현재, 의문문)
(Is Nana on vacation today?)
→ Indirect quotation: 미소 씨가 나나 씨는 오늘 휴가냐고 물어봤어요. (휴가 + 냐고 묻다)
- When you look at this sentence, it ends with the noun, the point of view is in the present, and it is an interrogative sentence.
- If you want to quote indirectly, you can add '냐고 하다' after the noun '휴가.'
- And when you quote indirectly and write, remove quotation marks.
- Then you can say ‘미소 씨가 나나 씨는 오늘 휴가냐고 물어봤어요.’
- Here ‘휴가냐고 물어 봤어요' is a combination of the noun 휴가 and '냐고 하다.’
- If the sentence you want to quote ends with a noun, is in the present tense, and is an interrogative sentence, you can say it by combining '냐고 하다' after the noun.
4. Combination Information
- It attaches after a noun.
(1) Final Consonant O :-이냐고 하다
- When the preceding noun has the final consonant, '-이냐고 하다' is used.
- 학생 + 이냐고 하다 → 학생이냐고 하다
- When you look at '학생', there is the final consonant ‘ㄱ.’
- Then '-이냐고 하다' is used after that.
- So you can say '학생이냐고 하다.’
- 도서관 + 이냐고 하다 → 도서관이냐고 하다
- When you look at the noun '도서관', there is the final consonant ‘ㄴ.’
- Then '-이냐고 하다' is used after that.
- So you can say '도서관이냐고 하다.’
※ when speaking Noun (Final Consonant O) -냐고 하다 (X)
- ‘이냐고 하다’ after a noun with a consonant is not shortened '냐고 하다.'
- So you cannot say ‘학생냐고 하다’, 도서관냐고 하다’ which are wrong.
- If there is a final consonant, only '이냐고 하다' is used.
- 학생 + 냐고 하다 → 학생냐고 하다 (X)
- 도서관 + 냐고 하다 → 도서관냐고 하다 (X)
(2) Final Consonant X :-냐고 하다
- When the preceding noun does not have the final consonant, '-냐고 하다' is used.
- 가수 + 냐고 하다 → 가수냐고 하다
- When you look at '가수', there is no final consonant.
- Then '-냐고 하다' is used after that.
- So you can say ‘가수냐고 하다.'
- 기숙사 + 냐고 하다 → 기숙사냐고 하다
- When you look at '기숙사', there is no final consonant.
- Then '-냐고 하다' is used after that.
- So you can say '기숙사냐고 하다’.
5. Practice
✎ “오늘이 일요일이에요?” (“Is this Sunday?”)
→ 오늘이 일요일이냐고 물어봤어요. (일요일 + 이냐고 묻다)
✎ “여기가 시청역이에요?” (Is this the city hall station?)
→ 여기가 시청역이냐고 물어봤어요. (시청역 + 이냐고 묻다)
✎ “이 음식이 김치예요?” (Is this food kimchi?)
→ 이 음식이 김치냐고 물어봤어요. (김치 + 냐고 묻다)
#베이직코리안 #한국어문법 #Basickorean #간접화법 #간접인용 #이냐고하다 #냐고하다 #indirectquotationinKorean