Learn Korean | Korean Grammar 131: N-이라고 하다/라고 하다. (indirect quotation)

Welcome to Basic Korean. In this lesson, we will look at the expression 'N-이라고 하다/라고 하다' which is used to indirectly quote a sentence whose type of sentence is 'declarative sentence', ends with 'noun', and the point of time is 'the present tense'. Let's learn 'indirect quotation' in Korean 'N-이라고 하다/라고 하다.'

If you want to watch this lesson in Korean with English subtitles, please click the link below.

⭐️ Korean grammar lesson 131: https://youtu.be/xO7k7XBmJ2o


⭐️ 한국어 문법 131: N-이라고 하다/라고 하다

‘지안 씨는 학생이라고 했어요.


1. Short Conversation

- 지안: 나나 씨, 미소 씨가 어느 나라 사람인지 알아요?

- 나나: 지난번에 한국 사람이라고 했어요.

→ The grammar we will learn today is ‘한국 사람이라고 했어요.


(In English)

- Jian: Nana, do you know where Miso comes from?

- Nana: Last time, Miso said she is from Korea.


2. Usage

- Indirect Quotation (간접 인용): It is used when the speaker quotes another person's words or writings (indirectly) from the speaker's point of view.

- ‘-(이)라고 하다’ is used after 'Noun' by deleting '이다' from the 'Noun+이다' form.

- It is used to quote a sentence that is a declarative sentence, ending with a noun and the present tense.

- And instead of the verb ‘하다’, you can also use ‘말하다, 그러다, and so on.'

3. Example Sentences

✎ 미소: “저는 한국 사람이에요.” (→ noun, present tense, declarative sentence)

         (“I’m Korean.”)

→ Indirect quotation: 미소 씨가 자기는 한국 사람이라고 했어요. (한국 사람 + 이라고 하다)

- When you look at this sentence, it is a sentence in the form of 'Noun+이다.'

- The point of view is in the present, and it is declarative.

- If you want to quote indirectly, you can add '이라고 하다' after the noun '한국 사람.'

- And when writing, delete the double quotation marks.

- Then, you can say ‘미소 씨가 자기는 한국 사람이라고 했어요.’

- Here '한국 사람이라고 했어요' is a combination of the noun '한국 사람' and '이라고 하다'.


✎ 미소: “점심시간은 12시입니다.” (→ noun, present tense, declarative sentence)                              (“Lunchtime is 12 o'clock.”)

→ Indirect quotation: 미소 씨가 점심시간은 12시라고 했어요. (12시 + 라고 하다)

- When you look at this sentence, it ends in the form of 'Noun+이다.'

- The point of view is in the present, and it is declarative.

- If you want to quote indirectly, you can add '라고 하다' after the noun '12시.'

- And when writing, delete the double quotation marks.

- Then you can say ‘미소 씨가 점심시간은 12시라고 했어요.’

- ere '12시라고 했어요' is a combination of the noun 12시 and '라고 하다'.


4. Introduce yourself : Name + -이라고 하다/라고 하다

- You can introduce your name by putting 'name' instead of 'noun.'


✎ Miso: “제 이름은 김미소입니다.” 

→ Miso: 제 이름은 김미소라고 합니다. (김미소 + 라고 하다)

- Miso introduces her name. ”제 이름은 김미소입니다.” (My name is Kim Miso.)

- Here, she can introduce her name by using '라고 하다' after her name '김미소'.

- Miso says: “제 이름은 김미소라고 합니다.” (My name is Kim Miso.)

- Here, '김미소라고 합니다' is a combination of the name '김미소' and '라고 하다.'

- In this way, you can introduce your name by combining '라고 하다' after 'name'.


5. Combination Information

- ‘이라고 하다/라고 하다’ attaches a noun.

(1) Final Consonant O: -이라고 하다

- When the preceding noun has the final consonant, '-이라고 하다' is used.

- 학생 + 이라고 하다 → 학생이라고 하다

- When you look at '학생', there is the final consonant.

- Then '-이라고 하다' is used after that.

- So you can say '학생이라고 하다’.

      - 도서관 +이라고 하다 → 도서관이라고 하다

- When you look at the noun '도서관', there is the final consonant.

- Then '-이라고 하다' is used after that.

- So you can say '도서관이라고 하다’.


(2) Final Consonant X: -라고 하다

- On the other hand, when the preceding noun does not have the final consonant, '-라고 하다' is used.

- 가수 + 라고 하다 → 가수라고 하다

- When you look at '가수', there is no final consonant.

- Then '라고 하다' is used.

- So you can say '가수라고 하다.’

- 기숙사 + 라고 하다 → 기숙사라고 하다

- Let's look at the noun 기숙사. There is no final consonant.

- Then '라고 하다' is used after that.

- So you can say '기숙사라고 하다’.


6. Practice

✎ 지안 씨가, “미소 씨는 회사원이에요.” 했어요. 

   (Jian said, "Miso is an office worker.")

→ 지안 씨가 미소 씨는 회사원이라고 했어요. (회사원 + 이라고 하다)

- ‘회사원이라고 했어요' is a combination of  the noun 회사원 and '-이라고 하다'.


✎ 나나 씨가, “제일 좋아하는 가수는 BTS예요.” 했어요. 

   (Nana said, “My favorite singer is BTS.”)

→ 나나 씨가 제일 좋아하는 가수는 BTS라고 했어요. (BTS + 라고 하다) 

- 'BTS라고 했어요' is the combination of the noun 'BTS' and '라고 하다'.


✎ 지안 씨가, “지금은 회의 중이에요.” 그랬어요.

   (Jian said, "I'm in a meeting right now.")

→ 지안 씨가 지금은 회의 중이라고 그랬어요. (회의 중 + 이라고 그러다)

- ‘회의 중이라고 했어요’ is the combination of the noun '회의 중' and '이라고 그러다'.


(A short conversation 2)

- 나나: 지안 씨는 무슨 일을 한다고 했지요?

- 미소: 지난번에 학생이라고 했어요. 서울 대학교에 다닌다고 그랬던 것 같아요. 


→ 학생이라고 했어요. (학생 + 이라고 하다)


(In English)

- Nana: What did Jian do?

- Miso: Last time she said she is a student. I think she said she goes to Seoul University.


❓Quiz

✔︎Quiz & PDF: https://drive.google.com/file/d/1p4HR0x_KzcQLu6DGeVjnYezyRfVZIS8z/view?usp=sharing

문제: (보기)와 같이 문장을 간접 인용해 보세요.

(보기)  미소: “저는 학생이에요.” → 미소 씨가 자기는 학생이라고 했어요.

(Miso: “I am a student” → lit.) Miso said she is a student. )

------------------------------------------------------------

1. 나나: “그 사람이 범인이에요.” → 나나 씨가 __________ 했어요.

(Nana: “That person is the culprit.” → lit.) Nana said that person is the culprit.)


2. 미소: “내일 회의 시간은 3시입니다.” → 미소 씨가  ___________ 말했어요.

(Miso: “Tomorrow’s meeting is at 3 o’clock..”

→ lit.) Miso said tomorrow’s meeting is at 3 o’clock.)


3. 영준: “제가 제일 갖고 싶은 선물은 아이패드예요.” → 영준 씨가  ___________ 그랬어요.

(Youngjun: “The gift I want the most is an iPad.” 

→ lit.) Youngjun said the gift he wants the most is an iPad.)


4. 나나: “제일 좋아하는 음식은 갈비예요.”→ 나나 씨가  _______________ 했어요.

(Nana: “My favortie food is galbi.”→ lit.) Nana said her favourite food is galbi.)


5. ‘-(이)라고 하다’를 사용해서 자기 이름을 소개해 보세요! 

(Please introduce your name use ‘-(이)라고 하다.’)

예) 마이클: 제 이름은 마이클이라고 합니다. 

    (Michael: My name is Michael.)

 예) 나나: 저는 나나라고 합니다. (Nana: I am Nana.)



Answer

1. 나나 씨가 그 사람이 범인이라고 했어요. (범인 + 이라고 하다)

2. 미소 씨가 내일 회의 시간은 3시라고 말했어요. (3시 + 라고 말하다 )

3. 영준 씨가 자기가 제일 갖고 싶은 선물은 아이패드라고 그랬어요. (아이패드 + 라고 그러다)

4. 나나 씨가 제일 좋아하는 음식은 갈비라고 했어요. (갈비 + 라고 하다)


#베이직코리안 #한국어문법 #Basickorean #Koreangrammar #이라고하다 #라고하다 # #간접인용 #간접화법 #indirectquotation




이 블로그의 인기 게시물

Korean Grammar 125: V-아다 주다/어다 주다/해다 주다 (vs 아 주다/어 주다/해 주다) Learn Korean

1500 Essential TOPIK Korean Vocabulary for Beginners - Free Videos & PDFs

A/V-을수록/ㄹ수록 (feat. 으면 을수록) Korean Grammar 167 | Learn Korean | Korean Grammar with Basic Korean

Learn Korean Grammar 81: A/V으니까/니까, N이니까/니까

Korean Grammar 166: a/V-게 (purpose, reason) | Learn Korean | Korean Grammar with Basic Korean